-
1 to express clearly
-
2 articulate
шарнирный
сочленённый
связывать
соединять
сочленять
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
ясно выражать
формулировать
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > articulate
-
3 express
выражать имя существительное:частная транспортная контора (express, express company)глагол: имя прилагательное: наречие:очень быстро (express, double-quick) -
4 Express
Выражать имя существительное:частная транспортная контора (express, express company)глагол: имя прилагательное: наречие:очень быстро (express, double-quick) -
5 give shape to smth.
ясно выражать что-л. -
6 express
ɪksˈpres
1. сущ.
1) экспресс (поезд, автобус) He had boarded an express for Rome. ≈ Он сел на экспресс до Рима.
2) а) посыльный, курьер б) срочное (почтовое) отправление Syn: special delivery
3) амер. а) срочная пересылка (денег, багажа и т. п.) через транспортную контору б) транспортная контора
2. прил.
1) а) ясный, недвусмысленный, точно выраженный his express orders ≈ его четкие приказы Mr. Stanley's answer was express and clear. ≈ Ответы мистера Стэнли были определенными и четкими. Syn: definite, explicit б) точный Syn: exact
1., precise
2) особый, специальный for that express purpose ≈ с этой конкретной целью I had obtained my first camera for the express purpose of taking railway photographs. ≈ Я получил свою первую камеру специально, чтобы делать фотографии железных дорог. Syn: specific
1., special
1., especial
3) а) срочный, экстренный express train ≈ курьерский поезд, экспресс It was sent to us by express mail. ≈ Оно было послано нам срочной почтой. б) скоростной an express highway ≈ скоростная трасса express bullet ≈ облегченная пуля с повышенной скоростью express rifle ≈ винтовка с повышенной начальной скоростью пули
3. нареч. срочно, с нарочным, экспрессом Send it express. ≈ Пошлите это с нарочным. The managers of certain tall buildings now arrange elevators so that some run 'express' to the seventh story. ≈ Администрация некоторых высотных зданий организует движение лифтов так, что некоторые экспрессом доезжают до семнадцатого этажа. to travel express ≈ ехать экспрессом
4. гл.
1) а) изображать Syn: delineate, depict, portray б) выражать;
высказывать to express clearly ≈ ясно выражать to express forcefully ≈ убедительно высказывать He expressed his sympathy to the bereaved family. ≈ Он выразил свое сочувствие пострадавшей семье. Syn: state I
3., utter I, manifest
2. в) возвр. выражать себя;
выражать свои мысли, чувства, высказываться to express oneself in good English ≈ выражаться, говорить на хорошем английском He expressed himself easily in French. ≈ Он легко объясняется по-французски. Children may find it easier to express themselves in a letter than in a formal essay. ≈ Детям, возможно, легче выразить свои мысли в письме, чем в строгом эссе. г) отображать, выражать, изображать, символизировать We can express that equation like that... ≈ Мы можем выразить это уравнение следующим образом... It is expressed as a percentage. ≈ Это выражено как процентное отношение. Syn: show
2., reflect, symbolize
2) выжимать, выдавливать (сок, фрукты, молоко - from, out of)
3) отправлять срочной почтой или с нарочным;
амер. отправлять через транспортную контору After expressing their luggage, they had come over the mountains from Bologna on foot. ≈ После того, как они отправили багаж с курьерской службой, они отправились в Болонью пешком.
4) ехать экспрессом экспресс (поезд, автобус и т. п.) - to travel by * ехать экспрессом нарочный, курьер, посыльный срочное письмо;
срочное почтовое отправление (американизм) срочная пересылка (товаров, денег) ;
срочная пересылка через транспортную контору - to send by * отправить с посыльным /через транспортную контору/ транспортная контора (тж. * company) (военное) винтовка с повышенной начальной скоростью пули (тж. * rifle) определенный, точно выраженный;
ясный, недвусмысленный - * command точное /ясное/ приказание - * wish ясно выраженное желание - * assent прямо выраженное согласие( устаревшее) точный, верный, не приблизительный - * image of a person точная копия кого-л.;
как две капли воды похожий на кого-л. специальный;
нарочитый - he came with this * purpose он приехал специально с этой целью;
только для этой цели он и приехал - there was an * stipulation to the effect that... было специально оговорено, что... срочный, спешный;
экстренный - * delivery срочная доставка, доставка с нарочным (в Англии - почтой, в США -через транспортную контору) - * goods груз большой скорости - * train курьерский поезд, экспресс - * bus автобус-экспресс - * services( специальное) срочные виды работ - * charges доплата за срочность скоростной - * bullet( военное) экспрессивная пуля, облегченная пуля с повышенной скоростью - * rifle (военное) винтовка с повышенной начальной скоростью пули - at * speed с высокой скоростью > * powers полномочия центральной исполнительной власти, специально оговоренные в конституции США срочно, спешно;
экстренно;
экспрессом;
с нарочным - to send smth. * отправить что-л. с нарочным /с посыльным/ - to travel * ехать курьерским поездом /экспрессом/ (редкое) специально, нарочно - he came here * to visit his old friends он приехал сюда только для того, чтобы повидаться со старыми друзьями выражать - to * one's opinion выразить /высказать/ свое мнение - I cannot * to you how grateful I am не могу выразить, как я вам благодарен - to * one's sympathy at the untimely death of... выразить сочувствие по поводу безвременной кончины... отражать, выражать - his face *ed sorrow на его лице отразилась печаль, лицо его было печально выражать себя, свою личность( в художественном произведении) высказываться, выражать свои мысли - to * oneself on smth. высказаться по поводу чего-л. - to * oneself in English объясниться по-английски - to * oneself officially официально выразить свое мнение изображать, символизировать;
отражать отправлять срочной почтой, с нарочным (почтовым) (американизм) отправлять через транспортную контору ехать экспрессом, курьерским поездом выжимать - to * the juice from an apple, to * an apple выжимать сок из яблока исторгать - the false evidence was *ed by torture это ложное свидетельство было получено под пыткой ~ выражать (прямо, ясно) ;
to be unable to express oneself не уметь высказаться, выразить свои мысли;
the agreement is expressed so as... соглашение предусматривает... ~ выражать (прямо, ясно) ;
to be unable to express oneself не уметь высказаться, выразить свои мысли;
the agreement is expressed so as... соглашение предусматривает... express выжимать (from, out of) ~ выражать (прямо, ясно) ;
to be unable to express oneself не уметь высказаться, выразить свои мысли;
the agreement is expressed so as... соглашение предусматривает... ~ выражать ~ ехать экспрессом ~ изображать, отражать ~ курьер ~ нарочный курьер, посыльный ~ определенный, точно выраженный ~ определенный ~ определенный, точно выраженный;
express desire настойчивое желание;
настоятельная просьба ~ отправлять срочной почтой ~ отправлять срочной почтой или с нарочным (письмо, посылку) ~ амер. отправлять через посредство транспортной конторы (багаж и т. п.) ~ отправлять через транспортную контору ~ амер. пересылка (денег, багажа, товаров и т. п.) с нарочным или через посредство транспортной конторы ~ скоростной ~ специальный, нарочитый ~ специальный ~ спешно, очень быстро;
с нарочным ~ спешный ~ срочная пересылка ~ срочное (почтовое) отправление ~ срочное письмо, срочное почтовое отправление ~ срочное письмо ~ срочное почтовое отправление ~ срочный, срочно, спешно ~ срочный;
курьерский;
express train курьерский поезд, экспресс;
express delivery срочная доставка ~ срочный ~ точно выраженный ~ транспортная контора ~ амер. частная транспортная контора (тж. express company) ~ экспресс ~ ж.-д. экспресс ~ экстренный ~ bullet облегченная пуля с повышенной скоростью ~ определенный, точно выраженный;
express desire настойчивое желание;
настоятельная просьба the ~ image of his person его точная копия ~ rifle винтовка с повышенной начальной скоростью пули ~ срочный;
курьерский;
express train курьерский поезд, экспресс;
express delivery срочная доставка ~ way автострада;
автомагистраль со сквозным движением to travel ~ ехать экспрессом -
7 articulate
̘. ̈a.ɑ:ˈtɪkjulɪt
1. прил.
1) четкий, членораздельный Secret whispers of sorrow which may never be uttered in articulate and audible words. ≈ Тайный шепот грусти, который не может быть выражен словами четко и вслух.
2) ясный, отчетливый;
четко сформулированный, четко выражающий свои мысли
3) зоол.;
анат.;
бот. коленчатый, суставчатый;
членистый
4) тех. шарнирный
2. гл.
1) отчетливо произносить His agitation was so great that he could not articulate. ≈ Его возбуждение было настолько велико, что он не мог внятно произносить слова.
2) фон. артикулировать
3) обыкн. прич. прош. вр.;
анат. связывать;
соединять(ся)членораздельный - * speech членораздельная речь ясный, отчетливый - * shape отчетливые очертания - each tiny figure in the pattern was * каждая крошечная фигурка на рисунке была отчетливо видна ясный, хорошо составленный, сформулированный - * argument ясно сформулированный довод - * system of philosophy стройная философская система умеющий хорошо выражать свои мысли - he is not very * он не очень ясно выражает свои мысли (редкое) вычлененный;
стоящий отдельно;
отграниченный от других - * area отдаленный район - * period of history исторический период, стоящий особняком (ботаника) (зоология) (анатомия) коленчатый, суставчатый;
членистый (техническое) шарнирный;
сочлененный коленчатый произносить отчетливо, ясно - to * distinctly иметь четкую дикцию (фонетика) артикулировать ясно выражать, формулировать - to * an idea сформулировать мысль - to * one's anger излить в словах гнев координировать - to * a programme for all school grades составить координированную программу для всех классов школы (анатомия) обыкн pass связывать, соединять;
сочленять суставами соединяться, сочленятьсяarticulate фон. артикулировать ~ зоол., анат., бот. коленчатый, суставчатый;
членистый ~ координировать ~ отчетливый ~ отчетливо произносить ~ (обыкн. p. p.) анат. связывать;
соединять(ся) ~ членораздельный ~ тех. шарнирный ~ ясно формулировать ~ ясный, отчетливый;
четко сформулированный, четко выражающий свои мыслиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > articulate
-
8 articulate
[ɑː'tɪkjʊleɪt]1) Общая лексика: артикулировать, коленчатый, отчётливо произнести, отчётливо произносить, отчётливый, произносить отчётливо, разъяснять, связать, связывать, соединить, соединиться, соединять, соединяться, сочленять суставами, сформулировать, формулировать, четко формулировать, членистый, членораздельный, шарнирный, ясно, ясно произносить, ясный, произносить (членораздельно), эффектный, озвучивать2) Медицина: производить звуки речи, смыкать (зубы в правильном соотношении), сочленять, смыкать зубы в правильном соотношении3) Ботаника: ухообразный, ушковидный, членистый (лат. articulatus)4) Техника: поворачивать, поворачиваться, соединять шарнирно5) Анатомия: сочленяться, суставной, суставчатый6) Математика: разделить, расчленить, членить7) Юридический термин: излагать по пунктам, изложенный по пунктам8) Лингвистика: внятный, разборчивый9) Кино: четко подавать10) Деловая лексика: координировать, ясно формулировать11) Бурение: сочленённый12) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (a position) озвучивать (I.Ch.)13) Автоматика: соединённый шарниром, состоящий из сочленённых звеньев, состоящий из сочленённых элементов, шарнирно соединять, шарнирно-сочленённый14) Общая лексика: поворот рамы в сочленении (грейдера)15) Макаров: ( Brach.) замковый, вычленённый, отграниченный от других, произносить ясно, стоящий отдельно, умеющий хорошо выражать свои мысли, хвощевидный, хорошо составленный, хорошо сформулированный, ясно выражать16) Hi-Fi. артикулированный (описание характера звучания компонента с высокой разрешающей способностью по тональности) -
9 articulate
1. [ɑ:ʹtıkjʋlıt] a1. 1) членораздельный2) ясный, отчётливыйeach tiny figure in the pattern was articulate - каждая крошечная фигурка на рисунке была отчётливо видна
2. 1) ясный, хорошо составленный, сформулированныйarticulate argument - ясно сформулированный /чёткий/ довод
2) умеющий хорошо выражать свои мыслиhe is not very articulate - он не очень ясно /чётко/ выражает /формулирует/ свои мысли
3. редк. вычлененный; стоящий отдельно; отграниченный от другихarticulate period of history - исторический период, стоящий особняком
4. бот., зоол., анат. коленчатый, суставчатый; членистый5. тех.1) шарнирный; сочленённый2) коленчатый2. [ɑ:ʹtıkjʋleıt] v1. 1) произносить отчётливо, ясно2) фон. артикулировать2. ясно выражать, формулироватьto articulate an idea [one's grievances] - сформулировать мысль [свои жалобы]
3. координироватьto articulate a programme for all school grades - составить координированную программу для всех классов школы
4. анат.1) обыкн. pass связывать, соединять; сочленять суставами2) соединяться, сочленяться -
10 articulate
1. a членораздельный2. a ясный, отчётливый3. a ясный, хорошо составленный, сформулированный4. a умеющий хорошо выражать свои мысли5. a редк. вычлененный; стоящий отдельно; отграниченный от других6. a бот. зоол. анат., коленчатый, суставчатый; членистый7. a тех. шарнирный; сочленённый8. a тех. коленчатый9. v произносить отчётливо, ясно10. v фон. артикулировать11. v ясно выражать, формулировать12. v координироватьto articulate a programme for all school grades — составить координированную программу для всех классов школы
13. v анат. обыкн. связывать, соединять; сочленять суставами14. v анат. соединяться, сочленятьсяСинонимический ряд:1. hinged (adj.) hinged; jointed2. loquacious (adj.) effusive; gabby; garrulous; loquacious; talkative3. lucid (adj.) clear; crystal-clear; definite; distinct; intelligible; lucid; manifest; plain4. vocal (adj.) eloquent; expressive; fluent; oral; silver-tongued; smooth; smooth-spoken; sonant; spoken; uttered; viva voce; vocal; voiced; well-spoken5. combine (verb) combine; connect; join; link6. integrate (verb) concatenate; integrate; unify7. state (verb) communicate; convey; declare; enunciate; express; say; state; tell; vent; vocalise; voice8. utter (verb) clarify; explain; explicate; expound; phonate; pronounce; speak; utter; verbalise; verbalize; vocalizeАнтонимический ряд:confound; convoluted; inarticulate; separate -
11 express
[ɪk'spres], [ek-] 1. гл.1)а) изображатьSyn:б) выражать; высказыватьHe expressed his sympathy to the bereaved family. — Он выразил своё сочувствие пострадавшей семье.
Syn:в) выражать себя; выражать свои мысли, чувства, высказыватьсяto express oneself in good English — выражаться, говорить на хорошем английском
He expressed himself easily in French. — Он легко изъясняется по-французски.
Children may find it easier to express themselves in a letter than in a formal essay. — Детям, возможно, легче выразить свои мысли в письме, чем в строгом эссе.
г) отображать, выражать, изображать, символизироватьWe can express that equation like that... — Мы можем представить это уравнение следующим образом...
It is expressed as a percentage. — Это выражено как процентное отношение.
Syn:2) выжимать, выдавливать (сок, молоко)3) отправлять срочной почтой или с курьером2. сущ.After expressing their luggage, they had come over the mountains from Bologna on foot. — После того, как они отправили багаж с курьерской службой, они отправились из Болоньи через горы пешком.
1) экспресс (поезд, автобус)He had boarded an express for Rome. — Он сел на экспресс до Рима.
2)а) посыльный, курьерSyn:3) преим. амер., канад.а) срочная пересылка (денег, товаров, корреспонденции) курьерской почтойб) курьерская почта, срочная почта3. прил.1)а) ясный, недвусмысленный, точно выраженныйMr. Stanley's answer was express and clear. — Ответ мистера Стэнли был ясным и чётким.
Syn:б) точныйSyn:2) особый, специальныйI had obtained my first camera for the express purpose of taking railway photographs. — Я получил свой первый фотоаппарат специально, чтобы делать фотографии железных дорог.
Syn:3)а) срочный, экстренныйexpress train — курьерский поезд, экспресс
It was sent to us by express mail. — Оно было послано нам срочной почтой.
б) скоростной4. нареч.срочно, с курьером, экспрессомSend it express. — Пошлите это с курьером.
The managers of certain tall buildings now arrange elevators so that some run "express" to the seventh store. — Администрация некоторых высотных зданий организует движение лифтов так, что некоторые из них экспрессом доезжают до седьмого этажа.
-
12 articulate
1. прил.1) общ. четко сформулированный2) общ., редк. вычлененный, стоящий отдельно, отграниченный от других2. гл.1) общ. ясно выражать [формулировать\]2)а) общ. связывать, соединять(ся)б) упр. координироватьto articulate a programme for all school grades — составить координированную программу для всех классов школы
в) учет связывать (описывать взаимосвязь между элементами финансовых отчетов, которые имеют общую основу)the ability to articulate financial statements — способность связать финансовые отчеты [находить взаимосвязи между несколькими финансовыми отчетами\]
See: -
13 articulate
1. adjective1) членораздельный2) ясный, отчетливый; четко сформулированный, четко выражающий свои мысли3) zool. anat. bot. коленчатый, суставчатый; членистый4) tech. шарнирный2. verb1) отчетливо произносить2) phon. артикулировать3) (обыкн. p. р.) anat. связывать; соединять(ся)* * *1 (a) членораздельный; ясно сформулированный2 (v) артикулировать; отчетливо произносить; сформулировать; формулировать* * *четкий, членораздельный* * *[ar·tic·u·late || ɑː'tɪkjʊleɪt] adj. членораздельный; ясный, четкий, отчетливый; четко сформулированный, четко выражающий свои мысли; коленчатый, суставчатый, членистый, шарнирный v. отчетливо произносить, произносить, артикулировать, ясно выражать, выговорить; связывать, соединять, соединяться* * *коленчатыйсформулироватьформулироватьчленораздельный* * *1. прил. 1) четкий 2) ясный, отчетливый; четко сформулированный, четко выражающий свои мысли 2. гл. 1) отчетливо произносить 2) фон. артикулировать 3) обыкн. прич. прош. вр.; анат. связывать -
14 articulate
1. [ɑː'tɪkjəleɪt] гл.2) лингв. артикулировать3) ясно выражать, излагать; формулироватьI found it difficult to articulate my feelings. — Мне было трудно выразить свои чувства словами.
4) анат. сочленять, соединятьbones that are articulated with each other — кости, сочленённые друг с другом
5) тех. соединять шарнирами2. [ɑː'tɪkjələt] прил.1) чёткий, членораздельныйSecret whispers of sorrow which may never be uttered in articulate and audible words. — Тайный шёпот грусти, который не может быть выражен словами чётко и вслух.
2) ясный, отчётливый; чётко сформулированный4) зоол.; анат.; бот. коленчатый, суставчатый; членистый5) тех. шарнирный -
15 state articulately
Общая лексика: ясно выражать -
16 articulate
[ɑː`tɪkjʊlɪtˏ ɑː`tɪkjʊleɪt]четкий, членораздельныйясный, отчетливый; четко сформулированный, четко выражающий свои мысликоленчатый, суставчатый; членистыйшарнирныйотчетливо произноситьартикулироватьясно выражать, излагать; формулироватьсочленять; шарнирно соединятьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > articulate
-
17 articulate
артикулировать имя прилагательное: глагол:ясно выражать (articulate, express)отчетливо произносить (enunciate, articulate, roll out) -
18 to learn to express one's ideas clearly
English-Russian combinatory dictionary > to learn to express one's ideas clearly
-
19 word
wə:d
1. сущ.
1) слово to write a word ≈ сделать запись to coin a word ≈ создать/придумать новое слово to mispronounce слово ≈ неправильно произнести слово to distort smb.'s words ≈ переиначить чьи-л. слова, исказить смысл чьих-л. слов to hang on (to) smb. 's words ≈ придираться к чьим-л. словам of few words ≈ немногословно She took the words right out of my mouth. ≈ Она читает мои мысли (говорит то, о чем я хотел сказать) to get a word in edgewise ≈ ввернуть словечко, сделать дельное замечание to have the last word ≈ сказать послпеднее слово (положить конец спору, распре) to take smb. at her/his word ≈ поймать на слове кого-л. Don't breathe a word about it to anyone. ≈ Об этом никому ни слова. There was no word of the incident in the newspapers. ≈ В газетах нет ни слова о происшествии. She would like to say a few words about the incident. ≈ Она хотела бы сказать несколько слов о происшествии. not to mince any words ≈ рассказать все без утайки angry words cross words sharp words choice word harsh word hasty words high-sounding words hollow words hypocritical words sincere words weasel words archaic words obsolete words borrowed words compound word dialectal words regional words foreign words four-letter words obscene words monosyllabic words nonce words portmanteau word simple words taboo word guide word household word in a word in one word put in a word say a word word in one's ear it is not the word take at his word on the word with the word
2) часто мн. разговор, речь to put in a good word for smb. ≈ произнести оправдательную речь в адрес кого-л. to have words ≈ крупно поговорить, поссориться с кем-л. (with smb.) warm words, hot words ≈ брань, крупный разговор fair words ≈ комплименты
3) замечание
4) обещание, слово to break one's word ≈ не сдержать обещание, нарушить клятву one's solemn word ≈ торжественное обещание one's word of honor ≈ слово чести She gave me her word that she would deliver the message. ≈ Она пообещала мне, что отправит сообщение. She's a woman of her word. ≈ Она человек слова. man of his word ≈ человек слова upon my word ≈ Честное слово!
5) вести;
известие, сообщение
6) приказание to give word ≈ отдать распоряжение word of command ≈ команда
7) пароль
8) девиз;
лозунг ∙ hard words break no bones посл. ≈ брань на вороту не виснет a word spoken is past recalling посл. ≈ слово не воробей, вылетит - не поймаешь a word to the wise ≈ умный с полуслова понимает big words last word sharp's the word! in so many words code word
2. гл. выражать словами;
подбирать выражения слово - primary * корневое слово - half a * полслова - to be not the * for it быть недостаточным для выражения или определения чего-л. - tactlessness is not the * for it! "бестактность" - это не то слово /это слишком слабо сказано/! - I am repeating his very /actual/ *s я повторяю его собственные слова, я дословно передаю сказанное им часто pl речь, разговор, слова - concluding *s заключительное слово - to have a * with smb. поговорить с кем-л. - to take (up) the * заговорить;
перебить( кого-л.) - to put smth. into *s, to give *s to smth. выразить что-л. словами - to put one's thoughts into *s высказать /сформулировать/ свои мысли - to get /to put/ in a * вставить слово, вмешаться в разговор - *s fail me у меня не хватает слов - I have no *s to express my gratitude мне не хватает слов, чтобы выразить благодарность - a truer * was never spoken совершенно верно!;
лучше не скажешь - bold in * only смелый только на словах - "A * to the Reader" "К читателю" (введение к книге) pl размолвка, ссора - high /hard/ *s разговор на повышенных тонах, крупный разговор - they had *s, *s passed between them они поссорились, между ними произошла ссора замечание, совет - a * in season своевременный совет - a * in smb.'s ear намек (тк. в ед. ч.) вести;
известие, сообщение - to receive * of smb.'s coming получить известие о чьем-л. приезде - please send me * as soon as possible пожалуйста, известите меня как можно скорее - please leave * for me at the office пожалуйста, оставьте мне записку в канцелярии (тк. в ед. ч.) обещание, заверение - to give one's * дать слово;
обещать - to keep one's * сдержать слово - a man of his * человек слова - to be as good as one's * сдержать слово - to be better than one's * сделать больше обещанного - to take smb. at his * поверить кому-л. на слово;
принять чьи-л. слова всерьез - his * is as good as his bond на его слово можно положиться;
его слово - лучшая гарантия - take my * for it (разговорное) уверяю вас, поверьте мне рекомендация, совет - to say /to put in/ a good * for smb. хвалить или отстаивать кого-л.;
замолвить за кого-л. словечко - to give smb. one's good * рекомендовать кого-л. (на должность и т. п.) (тк. в ед. ч.) приказ, приказание - * of command( военное) команда - to give the *, to say the * отдать приказание /распоряжение, команду/ - * to be passed! (военное) (морское) слушайте все! - his * is law его слово - закон - sharp's the *! поторапливайся, живей! - mum's the *! тихо!, ни слова об этом! пароль, пропуск пословица, поговорка слух, молва( the W.) (религия) Слово господне (о священном писании, особ. о Евангелии;
тж. W. of God, God's W.) - to preach the W. проповедывать евангелие /христианство/ Слово, Бог-слово, Христос (тж. Eternal W.) - ministers of the W. (христианское) духовенство pl (музыкальное) (театроведение) текст, слова ( песни) ;
либретто( оперы) ;
текст (роли) (полиграфия) слово (условная единица объема, равная 5 печатным знакам) - 8000 *s = 1 печатный лист - a book of 160000 *s книга в 20 печатных листов (компьютерное) слово;
код;
кодовая группа;
группа символов (биология) кодовое слово (в генетическом коде) > for *, to a * дословно, буквально, слово в слово > a man of few *s немногословный человек > a man of many *s велеречивый человек;
болтун > by * of mouth на словах, устно > in a /one/ * одним словом, короче говоря > in other *s другими словами, иначе говоря > in a few *s в нескольких словах, вкратце > without many *s без лишних слов > not a *! (разговорное) ни слова!, ни гу-гу!, молчок! > in * and deed на словах и на деле > a play on /upon/ *s игра слов, каламбур > big *s хвастовство > upon /on/ my * (даю) честное слово > my *! подумать только! > in the *s of... говоря словами /по выражению, по словам/ такого-то... > in so many *s определенно, ясно, недвусмысленно;
прямо, откровенно > on /with/ the * как только было сказано;
без промедления;
тут же, сейчас же > to hang on smb.'s *s ловить чьи-л. слова;
внимательно прислушиваться к кому-л. > beyond *s неописуемый, невыразимый > conduct beyond *s поведение, не поддающееся описанию > a * and a blow необдуманный поступок, скоропалительное действие > to eat /to swallow/ one's *s брать свои слова обратно;
извиняться за сказанное > fair /good/ *s комплименты > fine *s красивые слова > fine /fair, soft/ *s butter no parsnips, *s are but wind (красивые) слова ничего не стоят > he has a kind /a good/ * for everyone у него для каждого человека найдется доброе слово > last *s последние /предсмертные/ слова > the last * (in smth.) последнее слово, новейшее достижение > the last * has not yet been said on this matter последнее слово по этому поводу еще не сказано, вопрос еще окончательно не решен > to have the last * сказать последнее слово (в споре) > not to know the first * about smth. ничего не понимать в чем-л., не знать азов чего-л. > he hasn't a * to throw at a dog от него слова не добьешься > to suit the action to the * смотреть, чтобы слово не расходилось с делом;
сказано - сделано > a * spoken is past recalling слово - не воробей, вылетит - не поймаешь > *s are the wise man's counters and the fool's money только дурак верит на слово > a * to the wise умный с полуслова понимает > hard *s break no bones брань на вороту не виснет выражать словами;
подбирать слова, выражения;
формулировать - I should rather * it differently я бы сказал /сформулировал/ это иначе - how should it be *ed? как бы это выразить? address ~ вчт. адресное слово alphabetic ~ вчт. буквенное слово associatively located ~ вчт. слово найденное ассоциативным поиском banner ~ вчт. начальное слово I should ~ it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе;
a beautifully worded address прекрасно составленная речь ~ девиз;
лозунг;
big words хвастовство binary ~ вчт. двоичное слово block descriptor ~ вчт. дескриптор блока buzz ~ вчт. основное слово call ~ вчт. вызывающее слово ~ (часто pl) речь, разговор;
can I have a word with you? мне надо поговорить с вами check ~ вчт. контрольное слово code ~ кодированное слово command ~ вчт. имя команды comparand ~ вчт. характеристический признак computer ~ вчт. машинное слово constant ~ вчт. константное слово control ~ вчт. управляющее слово data ~ вчт. слово данных descriptor ~ вчт. дескриптор digital ~ вчт. цифровое слово double ~ вчт. двойное слово edit ~ вчт. редактирующее слово empty ~ вчт. пустое слово entry ~ док. порядковое слово описания warm (или hot) ~s брань, крупный разговор;
fair words комплименты full ~ вчт. слово function ~ вчт. функциональная команда ~ пароль;
to give the word сказать пароль ~ приказание;
word of command воен. команда;
to give (или to send) word отдать распоряжение half ~ вчт. полуслово in so many ~s ясно, недвусмысленно;
hard words break no bones посл. = брань на вороту не виснет to have words (with smb.) крупно поговорить, поссориться (с кем-л.) he hasn't a ~ to throw at a dog он и разговаривать не желает;
a word spoken is past recalling посл. = слово не воробей, вылетит - не поймаешь he hasn't a ~ to throw at a dog от него слова не добьешься I should ~ it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе;
a beautifully worded address прекрасно составленная речь identifier ~ вчт. идентификатор in a ~, in one ~ одним словом;
короче говоря;
to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко in a ~, in one ~ одним словом;
короче говоря;
to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко in so many ~s ясно, недвусмысленно;
hard words break no bones посл. = брань на вороту не виснет index ~ вчт. модификатор information ~ вчт. информационное слово isolated ~ вчт. выбранное слово a ~ in one's ear на ухо, по секрету;
it is not the word не то слово, это еще слабо сказано key ~ вчт. ключевое слово the last ~ (in (или on) smth.) последнее слово (в какой-л. области) the last ~ (in (или on) smth.) = последний крик моды the last ~ has not yet been said on this subject вопрос еще не решен;
sharp's the word! поторапливайся!, живей! lock ~ вчт. блокировочное слово long ~ вчт. двойное слово matching ~ вчт. слово с совпавшим признаком nonreserved ~ вчт. незарезервированное слово numeric ~ вчт. цифровое слово offensive ~ оскорбительное слово to take (smb.) at his ~ поймать (кого-л.) на слове;
on (или with) the word вслед за словами optional ~ вчт. дополнительное слово packed ~ вчт. упакованное слово parameter ~ вчт. параметр partial ~ вчт. часть слова primary ~ вчт. встроенная операция processor status ~ вчт. слово состояния процессора program status ~ вчт. слово состояния программы in a ~, in one ~ одним словом;
короче говоря;
to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко word вести;
известие, сообщение;
to receive word of (smb.'s) coming получить известие о (чьем-л.) приезде request ~ вчт. слово запроса reserved ~ вчт. зарезервированное слово ~ замечание;
to say a few words высказать несколько замечаний (по поводу чего-л. - на собрании и т. п.) search ~ вчт. признак secondary ~ вчт. вторичная команда selected ~ вчт. выбранное слово the last ~ has not yet been said on this subject вопрос еще не решен;
sharp's the word! поторапливайся!, живей! she had the last ~ ее слово было последним, = она в долгу не осталась spoken ~ вчт. произносимое слово status ~ вчт. слово состояния to take (smb.) at his ~ поймать (кого-л.) на слове;
on (или with) the word вслед за словами test ~ вчт. тестовое слово unmarked ~ вчт. непомеченное слово ~ обещание, слово;
to give one's word обещать;
a man of his word человек слова;
upon my word! честное слово! upper half of ~ вчт. старшее полуслово warm (или hot) ~s брань, крупный разговор;
fair words комплименты wide ~ вчт. длинное слово word вести;
известие, сообщение;
to receive word of (smb.'s) coming получить известие о (чьем-л.) приезде ~ выражать словами;
подбирать выражения;
to word a telegram составить телеграмму ~ выражать словами ~ девиз;
лозунг;
big words хвастовство ~ заверение ~ замечание;
to say a few words высказать несколько замечаний (по поводу чего-л. - на собрании и т. п.) ~ замечание ~ известие ~ обещание, слово;
to give one's word обещать;
a man of his word человек слова;
upon my word! честное слово! ~ обещание ~ пароль;
to give the word сказать пароль ~ пароль ~ приказ ~ приказание;
word of command воен. команда;
to give (или to send) word отдать распоряжение ~ приказание ~ пропуск ~ (часто pl) речь, разговор;
can I have a word with you? мне надо поговорить с вами ~ слово;
word for word слово в слово;
буквально;
by word of mouth устно;
на словах ~ слово ~ вчт. слово ~ совет ~ сообщение ~ формулировыать ~ элемент информации ~ выражать словами;
подбирать выражения;
to word a telegram составить телеграмму ~ слово;
word for word слово в слово;
буквально;
by word of mouth устно;
на словах a ~ in one's ear на ухо, по секрету;
it is not the word не то слово, это еще слабо сказано ~ приказание;
word of command воен. команда;
to give (или to send) word отдать распоряжение he hasn't a ~ to throw at a dog он и разговаривать не желает;
a word spoken is past recalling посл. = слово не воробей, вылетит - не поймаешь a ~ to the wise = умный с полуслова понимает written-in ~ вчт. записанное слово -
20 express
[ɪksˈpres]express выражать (прямо, ясно); to be unable to express oneself не уметь высказаться, выразить свои мысли; the agreement is expressed so as... соглашение предусматривает... express выражать (прямо, ясно); to be unable to express oneself не уметь высказаться, выразить свои мысли; the agreement is expressed so as... соглашение предусматривает... express выжимать (from, out of) express выражать (прямо, ясно); to be unable to express oneself не уметь высказаться, выразить свои мысли; the agreement is expressed so as... соглашение предусматривает... express выражать express ехать экспрессом express изображать, отражать express курьер express нарочный курьер, посыльный express определенный, точно выраженный express определенный express определенный, точно выраженный; express desire настойчивое желание; настоятельная просьба express отправлять срочной почтой express отправлять срочной почтой или с нарочным (письмо, посылку) express амер. отправлять через посредство транспортной конторы (багаж и т. п.) express отправлять через транспортную контору express амер. пересылка (денег, багажа, товаров и т. п.) с нарочным или через посредство транспортной конторы express скоростной express специальный, нарочитый express специальный express спешно, очень быстро; с нарочным express спешный express срочная пересылка express срочное (почтовое) отправление express срочное письмо, срочное почтовое отправление express срочное письмо express срочное почтовое отправление express срочный, срочно, спешно express срочный; курьерский; express train курьерский поезд, экспресс; express delivery срочная доставка express срочный express точно выраженный express транспортная контора express амер. частная транспортная контора (тж. express company) express экспресс express ж.-д. экспресс express экстренный express bullet облегченная пуля с повышенной скоростью express определенный, точно выраженный; express desire настойчивое желание; настоятельная просьба the express image of his person его точная копия express rifle винтовка с повышенной начальной скоростью пули express срочный; курьерский; express train курьерский поезд, экспресс; express delivery срочная доставка express way автострада; автомагистраль со сквозным движением to travel express ехать экспрессом
См. также в других словарях:
ясно выражать — формулировать — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы формулировать EN articulate … Справочник технического переводчика
ДИАЛЕКТИКА — (от греч. dialektike (techne) искусство вести беседу, спор) филос. теория, утверждающая внутреннюю противоречивость всего существующего и мыслимого и считающая эту противоречивость основным или даже единственным источником всякого движения и… … Философская энциклопедия
Систематика — та часть зоологии и ботаники, которая занимается описанием и изучением органических форм, ныне живущих на земной поверхности. Систематика как наука преследует задачи двоякого рода: практические и теоретические. Практическая задача С. состоит в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Коммерческое образование — I К. образование в России (см. соотв. статью) получило значительное развитие благодаря изданному 15 апреля 1896 г. нормальному положению о К. учебных заведениях, дополненному 10 июня 1900 г. Это положение предоставило широкий простор общественной … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Коммерческое образование — I К. образование в России (см. соотв. статью) получило значительное развитие благодаря изданному 15 апреля 1896 г. нормальному положению о К. учебных заведениях, дополненному 10 июня 1900 г. Это положение предоставило широкий простор общественной … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ФИЛИПП V, король Испании — Король Испании из династии Бурбонов, правивший в 1700 1724, 1724 1746 гг. Сын дофина Людовика и Анны Марии Баварской. Ж : 1) с 1701 г. Мария Луиза, дочь короля Сардинии Виктора Амадея I (род. 1688 г., ум. 1714 г.); 2) с 1714 г. Елизавета, дочь… … Все монархи мира
ПОЛИТИКА — не точная наука. Отто фон Бисмарк Политика есть искусство возможного. Отто фон Бисмарк Неверно, будто политика есть искусство возможного. Политика это выбор между гибельным и неприятным. Джон Кеннет Гэлбрейт Политика не есть искусство возможного; … Сводная энциклопедия афоризмов
Поток (психология) — У этого термина существуют и другие значения, см. Поток. Поток, потоковое состояние (англ. flow), психическое состояние, в котором человек полностью включён в то, чем он занимается, что характеризуется деятельным сосредоточением,… … Википедия
Русский балет Дягилева — У этого термина существуют и другие значения, см. Русский балет. Август Маке. Русский балет (1912) … Википедия
Весна священная — Композитор Игорь Стравинский Автор либретто Игорь Стравинский и Николай Рерих Хореограф Вацлав Нижинский Дирижёр п … Википедия
Санкт-Петербургский государственный технологический институт — (технический университет) (СПбГТИ (ТУ)) … Википедия